So, there I was in my trusty BBEdit (thanks Rich!) twiddling HTML code for a friend’s website, trying to get stuff aligned “just so”, checking out the CSS, cleaning up some redundant markup – and of course reloading the browser after every change to be absolutely sure it worked. My friend, who knows how to operate her Mac but is otherwise non-technical, watched this with astonishment… after we were finished (took most of an evening) she exclaimed, in German, “Das ist ja zum Mäusemelken!”

I burst out laughing at this colloquial expression I hadn’t encountered before, and which literally means “that’s for milking mice!”, but actually is used in the sense of “that’s extremely exasperating!”. Or so Google tells me. However, in the sense of twiddling with HTML code – or Objective-C code for that matter – it struck me that it can be taken literally. To quote Tom Digby’s “Little Tiny Eyes” (found via Tim Bray):

“OH YOU NEED LITTLE TEENY EYES FOR READING LITTLE TEENY PRINT

LIKE YOU NEED LITTLE TEENY HANDS FOR MILKING MICE.”

Yep, you have to position those little teeny hands just so and be extremely patient because it’ll take a long time to do it right and get enough… and it takes a very peculiar and determined kind of person to sit there N hours per day, day in and day out, just twiddling away at the little bits to get everything running “just so”.

And that is why my main page has the subtitle “finely crafted software for the Macintosh”. Hm. Should I change this to “Digital Mice Milking” or something? But I suppose that, just because I put this title on this post, that Google will already put me somewhere on its mousemilking results, forever after confusing hapless NIH researchers. But then, that’s the price of fame…